sexta-feira, 26 de junho de 2009

THIS WEEK'S WINNER!! OVENCEDOR DA SEMANA!



Piódão, uma aldeia do centro de Portugal.

Foto de Ana Filipa Scarpa.

Para descobrir mais sobre esta zona vá até
http://www.portugaltrails.com/.



Piódão village, in central Portugal.


Congratulations to Ana Filipa Scarpa!!

Go to
http://www.portugaltrails.com/ to find out more about this region in Portugal.

sexta-feira, 19 de junho de 2009

This week's winner! / O vencedor desta semana!


"Lagoa de Melides, Alentejo"

We already have a winner! Congratulations to Joana Silva!

Já temos o nosso vencedor da segunda semana do concurso! Parabéns à Joana Silva!


Obrigado a todos os participantes que nos enviaram as suas melhores fotografias de Portugal! Lembrem-se que todas as 6ªs feiras publicamos a melhor foto!Continuem a enviar pois até 10 de Julho seleccionaremos o vencedor que irá passar uma magnífica noite numa Pousada de Portugal à escolha. Divirtam-se!


Thank you all for your participation! We would like to remind you that we will post the best shot of the week every Friday!Keep on sending us your photos. On 10th July we will pick the winner that will spend a wonderful night at a Portuguese Pousada of your choice. Have fun!


Send your pictures to info@portugaltrails.com

Envie as suas fotos para info@portugaltrails.com

quinta-feira, 18 de junho de 2009

Dicas de Fim-de-semana / Weekend break tips

Esta semana visite Lisboa! A cidade está em festa!


This week visit Lisboa! The city is ready to party!

Vá até à FeirAlegria

Se aprecia artesanato, escultura, bijutaria, serigrafia e pintura e, claro, o contacto com a natureza, então não deixe de passar no Jardim Alfredo Keil, também denominado Jardim da Praça da Alegria, e visite a "FeirAlegria", onde novos criadores e artesãos têm oportunidade de dar a conhecer os seus trabalhos. (Sábado e domingo das 10h00 às 19h00)


Go over to FeirAlegria

If you enjoy crafts, sculpture, jewelery, silkscreen and painting and, of course, the contact with nature, then be sure to pass by Garden Alfredo Keil, also called the Garden of Praça da Alegria and visit the "FeirAlegria", where new designers and craftsmen have the opportunity to make known its work. (Saturday and Sunday from 10:00 to 19:00)

A nossa sugestão de um fim-de-semana em Lisboa

Dia 1
Lisboa


Se está cheio de energia, sugerimos um passeio a pé por Lisboa. Pode também fazer um passeio a bordo do famoso 28.



Dia 2
Lisboa

Visite a baixa e sinta o verdadeiro rebuliço da cidade. É também nesta área que encontrará as mais antigas e tradicionais lojas. Suba uma das colinas e desfrute dos fantásticos miradouros ou da vista do Castelo de São Jorge. Visite a Sé de Lisboa e o bairro mouro de Alfama. Almoce num café perto do rio e aprecie a luz de Lisboa ser reflectida na água tal e qual um espelho. À tarde visite Belém, a zona da cidade dedicada aos descobrimentos Portugueses. Aqui poderá visitar a Torrde de Belém e o Padrão dos Descobrimentos. Não perca o fabuloso Mosteiro dos Jerónimos, construído em estilo manuelino.


Conduza ao longo da marginal (estrada paralela ao rio) e descubra as cidades costeiras de Estoril e Cascais. Continue pela costa e pare no Cabo da Roca. Aqui será surpreendido pela vista deslumbrante do ponto mais ocidental da Europa Continental. Siga para Sintra, uma vila de montanha, considerada Património da Humanidade pela UNESCO. No centro localiza-se o espetacular Palácio Nacional de Sintra com as suas duas chaminés. No topo, o Palácio da Pena, também é merecedor da sua visita. Prove a saborosa pastelaria regional.


Our suggestion for a Lisbon Tour

Day 1
Lisboa
If you feel full of energy we suggest a walk in Lisboa downtown or a small tour on Tram 28.











Day 2
Lisboa



Visit the downtown (“Baixa”) and feel the hustle and bustle of city life. It is also in this district that you will find Lisbon’s oldest and most traditional shops. Go up the hill and discover wonderful viewpoints from Saint George Castle. Visit the Lisboa’s Sé and the old Moorish quarter of Alfama.Have lunch at one of the restaurants by the river Tagus and enjoy the light of Lisboa being reflected in the water just like a mirror. In the afternoon visit Belém, the quarter dedicated to the Portuguese discoveries where you find the Tower of Belém and the Discoveries Monument. The fabulous manueline style of Jerónimos Monastery cannot be missed.




Drive along the “marginal” (road parallel to the river) and discover the Coastal resorts of Estoril and Cascais. Enjoy the beautiful gardens of the Estoril Casino and have lunch at Cascais . There are excellent restaurants in this area.Continue along the coast, stop at Cabo da Roca and be surprised by a stunning view from the westernmost point of continental Europe.Drive to Sintra, a mountain village that is a World Heritage Site by UNESCO. In the centre lies the spectacular Sintra National Palace with its twin chimneys. Taste some of the wonderful regional pastries.
Para mais informações e preços contacte-nos info@portugaltrails.com
For further information and prices contact us info@portugaltrails.com

sexta-feira, 12 de junho de 2009

This week's winner! / O vencedor desta semana!

"Monte Clérigo Beach, Aljezur"
"Praia de Monte Clérigo, Aljezur"

We already have a winner! Congratulations to Sven Oliver from Germany!

Já temos o nosso vencedor da segunda semana do concurso! Parabéns ao Sven Oliver da Alemanha!

Obrigado a todos os participantes que nos enviaram as suas melhores fotografias de Portugal! Lembrem-se que todas as 6ªs feiras publicamos a melhor foto!

Continuem a enviar pois até 10 de Julho seleccionaremos o vencedor que irá passar uma magnífica noite numa Pousada de Portugal à escolha. Divirtam-se!

Thank you all for your participation! We would like to remind you that we will post the best shot of the week every Friday!

Keep on sending us your photos. On 10th July we will pick the winner that will spend a wonderful night at a Portuguese Pousada of your choice. Have fun!

Send your pictures to info@portugaltrails.com
Envie as suas fotos para info@portugaltrails.com

sexta-feira, 5 de junho de 2009

This week's winner! / O vencedor desta semana!

"Castelo de Idanha-a-Nova ao luar"
"Idanha-a-Nova castle by night"

We already have a winner! Congratulations to Pedro Maria Castello Branco!

Já temos o nosso primeiro vencedor desta semana! Parabéns ao Pedro Maria Castello Branco!


Obrigado a todos os participantes que nos enviaram as suas melhores fotografias de Portugal! Lembrem-se que todas as 6ªs feiras publicamos a melhor foto!

Continuem a enviar pois até 10 de Julho seleccionaremos o vencedor que irá passar uma magnífica noite numa Pousada de Portugal à escolha. Divirtam-se!


Thank you all for your participation! We would like to remind you that we will post the best shot of the week every Friday!

Keep on sending us your photos. On 10th July we will pick the winner that will spend a wonderful night at a Portuguese Pousada of your choice. Have fun!


Send your pictures to info@portugaltrails.com

Envie as suas fotos para info@portugaltrails.com

Concurso Melhor Fotografia de Portugal - Ganhe um fim-de-semana!!!



Envie-nos a sua melhor foto. Dê-nos o seu melhor! Tirou uma fotografia de Portugal da qual está mesmo orgulhoso?! Envie-nos as suas fantásticas fotos. Pode ser uma paisagem, um monumento, um animal, uma flor... Tem é que ser em Portugal!


A melhor fotografia ganha um fim-de-semana!!!




A Portugaltrails irá receber durante 6 semanas as melhores fotografias de Portugal, e todas as semanas será eleita a melhor da semana. Esta será publicada todas as 6ªfs no nosso blog. A melhor fotografia ganhará destaque no nosso site em http://www.portugaltrails.com/ e o fotógrafo desfrutará de uma maravilhosa noite para dois numa Pousada à sua escolha!


Queremos é que participe e que aproveite a magnífica oferta que temos para si!





Para participar só tem que subscrever a nossa newsletter no site http://www.portugaltrails.com/, preenchendo o seu nome e email. As fotografias deverão ser enviadas para info@portugaltrails.com.




O Júri é composto pela gerência da Portugaltrails e as fotografias poderão ser utilizadas no nosso site, devidamente identificadas.

quinta-feira, 4 de junho de 2009

Weekend Tips #3 / Dicas de Fim-de-Semana

This week we suggest a long weekend since many of you are already on holiday!
Visit BIME - Bienal Internacional de Marionetas de Évora
The International "fair" of Puppetry of Évora (BIME) starts this Tuesday afternoon (2n June - 7th June), with the participation of 21 companies, from the different corners of the world, which will present 78 performances, many of them outdoors in the main squares of the city.

Esta semana a nossa sugestão é de 5 dias, visto que muitos já estão de férias!
Visite a BIME - Bienal Internacional de Marionetas de Évora

A Bienal Internacional de Marionetas de Évora (BIME) começa, esta terça-feira à tarde, com a participação de 21 companhias, de diferentes cantos do mundo, que vão apresentar 78 espectáculos, muitos deles ao ar livre nas principais praças da cidade.

(in http://tsf.sapo.pt/PaginaInicial/Vida/Interior.aspx?content_id=1251265)

Day 1
Évora

Drive to Évora. Évora is laid out over a gently sloping hill rising out of the huge Alentejo plain. It guards its historic centre with a vast outer wall and represents a valuable cultural legacy that UNESCO has classified World Heritage. Places of particular interest: The Roman Temple, Cathedral, Évora University, Nossa Senhora da Graça Church.For those who are particularly fond of archaeology, the region of Évora boasts an exceptional concentration of pre-historic megalithic testimonies, such as dolmens, menhirs and cromlechs.Cromeleque dos Almendres lies just a few kilometers off Évora and is worth a visit.

Overnight in Évora.

Dia 1
Évora

Partida para Évora. Évora recorta-se sobre uma suave colina no vasto horizonte da planície alentejana, e guarda o seu centro histórico, rodeado de uma vasta cintura de muralhas, uma valiosa herança cultural que a UNESCO classificou de Património da Humanidade. Lugares de interesse: O Templo Romano, a Catedral,a Universidade de Évora,a Igreja de Nossa Senhora da Graça. Para os amantes da arqueologia, a região de Évora tem uma excepcional concentração de monumentos pré-históricos e megalíticos, tais como, Dolmens, Menires e Cromeleques. O Cromeleque dos Almendres está apenas a uns quilometros da cidade de Évora e merece uma visita.

Alojamento em Évora.

Day 2
Évora / Monsaraz / Serpa / Beja / Évora

Get to know the beautiful small villages around Évora. Situated on top of a hill, Monsaraz offers a fantastic view of the surrounding landscape and the delightful waters of the Alqueva dam. A place you really should not miss. In Serpa taste the delicious local cheese. In Beja visit the convent is closely linked to the story of Sister Mariana Alcoforado, who is buried there. Taste the local wonderful cuisine in one of the many restaurants in the Alentejo!


Overnight in Évora.


Dia 2
Évora / Monsaraz / Serpa / Beja / Évora


Descubra as lindas vilas e aldeias à volta de Évora. Situada no topo de um monte, Monsaraz goza ainda de uma fabulosa vista, a que a proximidade das águas da barragem do Alqueva veio dar encanto. É um dos locais que não poderá perder na sua visita ao Alentejo. Em Serpa prove o delicioso queijo. Em Beja, visite o convento que está ligado à história de Mariana Alcoforado, que se encontra aqui sepultada. Prove a gastronomia regional num dos muitos bons restaurantes do Alentejo!

Alojamento em Évora.


Day 3
Évora / Vila Viçosa / Estremoz / Marvão or Castelo de Vide

Leave Évora and drive to Vila Viçosa. Vila Viçosa’s Paço Ducal was one of the favourite residences of the Portuguese royal family for centuries. Though a bit long, a guided tour of this Palace should not be neglected, for its 17th and 18th century furniture, tapestries, European and Oriental porcelain as well as paintings and glassware.We suggest you stop at Estremoz, not only to have lunch, but also for the city’s rich cultural heritage, namely the medieval castle and fortifications and Santa Maria Church.Leave Estremoz in the afternoon.

Overnight in Marvão or Castelo de Vide according to availability.

Dia 3
Évora / Vila Viçosa / Estremoz / Marvão or Castelo de Vide


Parta de Évora para Vila Viçosa. O Paço Ducal de Vila Viçosa foi durante séculos a residencia favorita da Família Real Portuguesa. Apesar de um pouco longa, a visita guiada deste Palácio vale a pena. Pela seu mobiliário português (séculos XVII e XVIII), tapeçarias portuguesas e flamengas (séculos XVI-XVIII), porcelanas europeias e orientais, assim como faiança e majólica também dos séculos XVI-XVIII.Sugerimos uma paragem em Estremoz, não só para almoçar, mas também pela rica herança cultural da cidade, nomeadamente, o castelo medieval e fortificações e a Igreja de Santa Maria. Parta de Estremoz ao final do dia.

Alojamento em Marvão or Castelo de Vide de acordo com a disponibilidade.

Day 4
Marvão / Castelo de Vide


Drive to Marvão/Castelo de Vide through Parque Natural da Serra de São Mamede. While in Marvão take a walk through the small streets and picturesque corners. Visit the Church of Santa Maria, converted into a museum.Castelo de Vide which will reveal as an enchanting small town with the ancient Jewish Quarter with its white-washed houses.


Overnight in Marvão or Castelo de Vide according to availability.

Dia 4
Marvão / Castelo de Vide


Siga para Marvão atravessando o Parque Natural da Serra de São Mamede. Em Marvão dê um passeio a pé através das ruazinhas e cantinhos pitorescos. Visite a Igreja de Santa Maria, que é hoje um museu. Castelo de Vide vai revelar-se uma vila encantada com a sua antiga Judiaria e as casinhas caiadas de branco.Castelo de Vide which will reveal as an enchanting small town with the ancient Jewish Quarter with its white-washed houses.Alojamento em Marvão or Castelo de Vide de acordo com a disponibilidade.

Day 5
Marvão / Castelo de Vide / Óbidos / Lisbon

Relax in this quiet town or drive to Óbidos. When entering the delightful town of Óbidos, you will be travelling back in time. Walk through the walls of this town, with white houses adorned with bougainvilleas and honeysuckle. Be sure to visit the Saint Mary Church,the pretty Capela de São Martinho and the castle (a Pousada nowadays). Have a wonderful lunch in Óbidos and return to Lisbon.

Dia 5
Marvão / Castelo de Vide / Óbidos / Lisboa
Passe a manhã a descansar nesta calma vila ou siga para Óbidos. Ao entrar na maravilhosa vila de Óbidos, vai voltar atrás no tempo. Atravesse as muralhas da vila e descubra as casas caiadas de branco adornadas por buganvilias e madressilva. Não perca a Igreja de Santa Maria, a linda Capela de São Martinho e o castelo (que é hoje uma Pousada). Tenha um magnifico almoço em Óbidos. Regresso.

Please note:

Portugaltrails can adapt this tour to your specific needs or design a tailor-made tour exclusively for you. Contact us.

Nota:

A Portugaltrails pode adaptar este tour às suas necessidades específicas ou desenhar um completamente novo à sua medida. Contacte-nos.